最近对景泰上头ing
宝钻|魏晋|先秦|武侠|hp
微博:@寒山_秋声烛影一梦
来评论和提问区一起玩耍啊!

没落与超越——Thus Spoke Mr. Yan(揍

做完了哈姆雷特的阅读赏析再来做查拉斯图拉如是说的,前者献给正挣扎于第一次死的边缘的少年雁,后者献给今天装逼如风常伴我身的雁傲天(不对)算是介于文本概括和读书笔记之间一个不伦不类的摘录。

虽然按照尼采大大的原文应该用德语,但只会英语的废材悲伤地表示→_→

I TEACH YOU THE SUPERMAN. Man is something that is to be surpassed. What have ye done to surpass man?

All beings hitherto have created something beyond themselves: and ye want to be the ebb of that great tide, and would rather go back to the beast than surpass man?

我教你们什么是超人。人类是应当被超越的。你们曾作怎样的努力去超越他呢?

 直到现在,一切生物都创造了高出于自己的种类,难道你们愿意做这大潮流的回浪,难道你们愿意返于兽类,不肯超越人类吗?

人类是否应该追求更高的精神性,而除却这种没落与超越的过程之外,其余是否存在意义?这样的问题恐怕永远得不出定论。在27集的对谈中雁王曾经告诉俏如来“你所做的一切都是徒劳无功”,那么他判断的依据和背景又来源于何处?

Man is a rope stretched between the animal and the Superman—a rope over an abyss.

A dangerous crossing, a dangerous wayfaring, a dangerous looking-back, a dangerous trembling and halting.

What is great in man is that he is a bridge and not a goal: what is lovable in man is that he is an OVER-GOING and a DOWN-GOING.

I love those that know not how to live except as down-goers, for they are the over-goers.

人是一根系在动物和超人之间的绳子。也就是深渊上方的绳索。走过去危险,停在中途也危险,颤抖也危险,停住也危险。

人类伟大之处在于它是桥,而非目的。人类可爱之处在于他是过渡,是没落。

我爱那些只知道为没落而生活的人。因为他们是跨过桥者。

没落的过程必然是危险的过程,就如同超越的过程必然是艰辛的过程,在22集雁王与温皇的对谈中,雁王提到“一个人若要攀上高峰,就要吃苦,就要流汗。虽然艰难,但当他伫立在高峰之上,他会发现,这一切,都是值得。”而温皇的回应却是“一个人若要向下沉沦,就相对容易多了。”在堕落的快感过后,所见的却是无可复的深渊。两人之间的对话即使今日看来也是扑朔迷离,似乎曾经有过相似的心境,却到底走上迥异的殊途。

今日的温皇,已有了想要保全的事物。而今日的雁王,却连最后一丝束缚也卸下,彻彻底底一无所有,成为吞噬一切的深渊。

I love the great despisers, because they are the great adorers, and arrows of longing for the other shore.

I love those who do not first seek a reason beyond the stars for going down and being sacrifices, but sacrifice themselves to the earth, that the earth of the Superman may hereafter arrive.

I love him who liveth in order to know, and seeketh to know in order that the Superman may hereafter live. Thus seeketh he his own down-going.

I love him who laboureth and inventeth, that he may build the house for the Superman, and prepare for him earth, animal, and plant: for thus seeketh he his own down-going.

I love him who reserveth no share of spirit for himself, but wanteth to be wholly the spirit of his virtue: thus walketh he as spirit over the bridge.

I love him who maketh his virtue his inclination and destiny: thus, for the sake of his virtue, he is willing to live on, or live no more.

I love him whose soul is lavish, who wanteth no thanks and doth not give back: for he always bestoweth, and desireth not to keep for himself.

I love him who scattereth golden words in advance of his deeds, and always doeth more than he promiseth: for he seeketh his own down-going.

I love him who justifieth the future ones, and redeemeth the past ones: for he is willing to succumb through the present ones.

我爱那些大轻蔑者。因为他们是大崇拜者,射向彼岸的渴望之箭。

我爱那些人,他们不先向星外找寻某种理由去没落去作牺牲,却为大地牺牲,使大地有一日能属于超人。

我爱那为建筑超人的住宅,为预备好大地和动植物给超人而工作而发明的人。这样,他追求着自己的没落。

我爱那个人,他不保留精神的任何一部分给自己,而欲整个地成为他的道德的精神:这样,他精神上跨过桥。

我爱那使自己的道德成为自己的倾向和命运的人:这样,他可以为着他的道德,或生或死。

我爱那浪费灵魂的、不受谢也不致谢的人:因为他常常给予,什么也不私存。

我爱那嘉言先于行为、实践多于允诺的人:因为他追求着他的没落。

我爱那使未来的人生活有意义,而拯救过去者的人:他愿意为现在的人死灭。

以对万事万物都无所谓的态度行走于九界的雁王似乎现在所揭露的出的唯一一个目标便是撰写英雄的史诗。他似乎把自己定位于一个史学家,一个等待着给逝去的英雄献上桂冠,一个把历史写的更浓墨重彩跌宕起伏的史学家。除却英雄的声名之外,其余皆是毫无意义。那么他是如何抵达这一结论?追求着自身的没落的雁王,令海境苗疆中原动荡的雁王,是否是正在践行这样一条存在主义的道路?

l'existence précède l'essence. 在存在先于本质的立场中,这个世界上本不存在任何一个确定的存在的意义,道德和灵魂都是人在生存中创造并加诸于自己的束缚,唯有选择才是永恒不变的自由。【题外话,现在越看越觉得雁王就是个存在主义哲学家啊揍!

I love him whose soul is so overfull that he forgetteth himself, and all things are in him: thus all things become his down-going.

I love him who is of a free spirit and a free heart: thus is his head only the bowels of his heart; his heart, however, causeth his down-going.

I love all who are like heavy drops falling one by one out of the dark cloud that lowereth over man: they herald the coming of the lightning, and succumb as heralds.

我爱那因灵魂过满而忘已而万物皆备于其身的人:这样,万物成为他的没落。

我爱那精神与心两俱自由的人:这样,他的头仅是他的心之内脏;但是他的心使他没落。

我爱那些人,他们象沉重雨点,一颗一颗地从高悬在天上的黑云下降:它们预告着闪电的到来,而如预告者似地死灭。

灵魂过于充盈的人忘却了自身,却也使万物存在其间,使万物皆成为没落。这不免令我想到在29集中雁王毫不介意地向大智慧敞开自身的记忆,因为即使失去记忆,他也确信自己可以充分影响大智慧,并让对方为他所主宰。从这个意义上,万事万物确然都成为他没落的路途。而最终的雁王会否甚至连自己的存在都毁灭,只为创造一个最为伟大的英雄?如同尼采所说的预言者,预言着超人的降临,又如预告者似地死灭?

而最后还是不妨用尼采在《善恶的彼岸》中的写的极富有盛名的话作结:

与怪物战斗的人,应当小心自己不要成为怪物。当你远远凝视深渊时,深渊也在凝视你。

评论
热度 ( 4 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 寒山唁 | Powered by LOFTER